内蒙古农业大学学报:社会科学版 · 2012年第3期 357-359,共3页

浅议司法语言背后的权力对翻译的启示

作者:马丽娅

摘要:法律本身所具有的权力使得译者在翻译过程中处处小心。本文先从语用学指别的角度对司法语言中人称指别的角色定位,语篇指别的自指话语中的指称,以及社会指别的头衔进行分析和研究,就译者在翻译司法语言过程中如何充分体现司法语言的权力意志做了论述。最后本文就英汉法律文化的差异说明了译者在翻译过程中尽量减少权力缺失的重要性。

发文机构:长治学院外语系

关键词:指别司法语言权力翻译

分类号: H315.9[语言文字—英语]

注:学术社仅提供期刊论文索引,查看正文请前往相应的收录平台查阅
相关文章