作者:程凤仙,裴学梅
摘要:称呼语作为文化的一部分,其翻译研究一直备受广大学者的关注,尤其在译介中,由于中西方文化的差异.关于称呼语的翻译一直没有相同的准则。本文选取霍克斯的《红楼梦》译本,从语用等值视角了探寻红楼梦中不同情境下不同人物的称呼语翻译,描述了语用原则下的称呼语翻译现象,阐释了语用等值在称呼语翻译中的意义。
发文机构:安徽师范大学外国语学院
关键词:语用等值称呼语翻译
分类号: H315.9[语言文字—英语]