作者:唐文丽
摘要:编译是新闻翻译的主要策略。本文通过对收集的时政新闻平行文本进行分析,探讨了编译过程中译者采用的编译方法。这些方法主要包括:删减、调整文章顺序、合并段落、在译文中另设标题、在标题与正文之间增加题外议论和替代等。研究结果对编译实践与编译教学具有一定借鉴价值。
发文机构:渭南师范学院外国语学院
关键词:时政新闻编译编译方法
分类号: I207[文学—中国文学]