内蒙古农业大学学报:社会科学版论文
  • 10月23日

    基层电大“双师型”教师培养方案探讨

    电大教育的特征决定了未来电大师资的主流应是"双师型"教师。本文在确定基层电大"双师型"教师内涵的基础上,以奉化电大为例,阐述了培养"双师型"教师的重要性和必要性,并提出了基层电大"双师型"教师队伍的培...

  • 10月23日

    多模态语篇分析视角下的视听说教程

    随着社会的数字化和信息化,以语言为唯一意义表达手段的单模态语篇正在向多模态语篇转变。语言已不再是唯一的意义呈现形式,而非语言模态诸如图像、声音、视频等都参与意义的构建。当然,作为教育语篇的教科书语篇也...

  • 10月22日

    翻译的“两个世界”及其对汉诗英译的启示

    基于翻译的认知语言学模式中关于"两个世界"的观点,本文尝试对同一文本的不同译文进行对比,认为要保证译文的质量,在译文中应着力勾画出原作者所欲描写的现实世界和认知世界。关于翻译的"两个世界"的讨论引起了...

  • 10月22日

    高等学校师资结构:指标·问题·优化

    高等学校师资结构优化是一所高等学校师资队伍建设的重要内容。本文对我国高等学校师资结构的主要衡量指标、存在的问题及进一步优化的途径做一初步探讨。...

  • 10月21日

    从社会符号学看奈达的功能对等翻译观

    作为研究符号系统与人类及社会关系的科学,社会符号学的解释涉及到符号之间、符号与社会和文化之间的关系,本文用社会符号学翻译理论的意义和功能双重标准说明在处理从原语到译语的语际转换时意义和功能的逐步对等。...

  • 10月21日

    浅谈英译公示语中的常见错误及翻译建议

    公示语不仅是外国朋友了解中国的信息窗口,更是中国向外宣传的一个文化之窗。公示语的重要性确实引起了相关政府的重视以及对公示语翻译的研究,在一定程度上取得了进步,但是效果仍不尽如人意。本文试分析生活中常见...

  • 10月20日

    文化缺省与翻译补偿

    翻译不仅是语言转换,更是文化转换。由于源语和目标语的文化差异而产生的文化缺省是翻译实践中一个非常棘手的问题。有缺省,就必须要进行补偿。显性补偿和隐形补偿方法各有利弊。合格的译者应具有双文化能力,充分认...

  • 10月20日

    从合作原则的视角下探讨商务英语信函的翻译

    在英语逐渐成为国际通用语言潮流的影响下,商务英语信函成了国际贸易中必不可少的工具之一。因此作为国际贸易活动的主要交流工具,商务英语信函翻译的准确与否直接关系到交易的成败。鉴于商务英语信函在商业活动中的...

  • 10月19日

    汉尼拔的战略战术思想

    汉尼拔(公元前207年-前183年)是古代世界上一位杰出的军事家,迦太基著名的军事统帅,他9岁离开故土,随父亲出征西班牙,26岁独自率领迦太基军队纵横驰骋意大利,他百战百胜,成为无可争议的"战略之父"...

  • 10月19日

    二战后初期德国妇女命运的历史考察

    二战失败后,德国政治上被四大国分区占领,经济上完全崩溃,整个国家陷入空前严重的灾难之中。在这个德国历史上最困难、最黑暗的时期,德国妇女承担了一切后果,肩负起重建德国的重任。她们承担了一家之主的角色,设...