内蒙古农业大学学报:社会科学版论文
  • 10月30日

    《水浒传》中谚语翻译策略之定量研究

    赛珍珠在翻译《水浒传》中的谚语时采用了直译,直译加解释,套用英语谚语句型,意译,等方法,较好地传达了原文中谚语的形式与内容,为典籍的英语翻译研究及汉英翻译教学与实践提供了借鉴。...

  • 10月30日

    从语用学角度分析幽默的英汉翻译

    幽默是一种普遍存在的人类现象,在生活实践中起着举足轻重的作用,它能调节社会关系,愉悦人们的心情,丰富人们的生活方式,展现个人的智慧等等。然而,由于幽默是一种特殊的语言现象,原语和译语的语言文化差异,幽...

  • 10月29日

    关联—顺应视角下“OK”的语用策略阐释

    由法国语言哲学家斯珀伯(Dan Sperber)和英国学者威尔逊(Deirdre Wilson)创建的关联理论和耶夫维索尔伦(Jef Verschueren)提出的顺应论开创了语用学研究的新篇章。在此...

  • 10月29日

    DOG的词义分析——一项基于语料库的实证研究

    本文基于各大词典中收录"dog"词义的调查发现,除开其本义以外,几乎每部词典收录的"dog"的释义不尽相同。笔者借助大型语料库COCA(Corpus of Contemporary American ...

  • 10月28日

    英国地名的地名学阐释

    地名学是地名研究的一门科学,包括地名的来源与意义等。英国是个有着悠久的人类居住史的国家,在英国历史上,曾有多个民族居住,而不同历史时期不同种族各有不同的语言,他们均在自己居住地的地名上留下了本民族的痕...

  • 10月28日

    格赖斯合作原则在广告语中的应用

    广告商多数情况下故意违法合作原则,运用各种语言技巧吸引消费者的注意,从而达到说服的目的。格赖斯的会话合作原则从数量准则、质量准则、相关准则和方式准则四个方面具体体现了交际的原则,以及人们有意或无意地违...

  • 10月27日

    中介文化系统研究与英语教学初探

    中介文化系统是指学习者在外语学习过程中构建的一个兼有第一语言文化特征和目的语文化特征的特殊文化体系。它同中介语系统一样具有广泛的研究价值,但目前国内学术界给予的关注程度还不够,相关论文及其他形式的研究...

  • 10月27日

    中医术语英译标准化调查与分析

    国内外许多学者对中医术语英译进行了大量的探讨与研究,但基于中医术语蕴含丰富的民族特色且语言简明扼要,翻译工作进程缓慢且争议颇多。本文通过问卷和访谈对五所高校的560名在校生围绕中医术语英译展开了调查,...

  • 10月26日

    从就业和社会需求出发,强化大学英语听说教学

    目前,社会对非英语专业毕业生外语能力的需要已呈多元化、专业化趋势,企业普遍要求毕业生上岗就能承担起与自己专业相关的专业英语工作;而用人单位对应聘者英语听说水平提出特殊要求的也愈来愈多。因此,提高大学生...

  • 10月26日

    山西大学生英语疑问句语调特点研究

    语调是语言的灵魂,它在情感表达和话语交际中起着举足轻重的作用。本研究通过Praat软件生成的语调曲拱图,对来自山西的非英语专业大学生与本族语者的英语疑问句的调型模式进行可视化对比,揭示了学习者在调型选...