作者:贺新全,窦琴
摘要:近年来,"农民工"的称谓引起了学界和管理层的热议和争论,究其原因,该称谓语法失范,概念不清,其涵义有明显的歧视色彩。"新市民"的称呼逐渐被人们接受。这一称谓的变化,折射出中国社会和谐发展及文明进步。通过对比分析该词英语翻译的几种译法,认为现在通用的rural migrant workers虽然忠于汉语原文,但既不简洁又会产生歧义,migrant workers更恰当贴切。
发文机构:西北农林科技大学外语系
关键词:农民工新市民农民工的翻译migrant workersnew citizensInterpretations of "migrant workers"
分类号: H315.9[语言文字—英语]