作者:李占喜,周凯文
摘要:在"韩奖"译文的翻译过程中,译者根据原文的词汇信息、逻辑信息、百科信息和其自身的审美素质,做出语境假设,找到与作者交际意图相匹配的最佳关联;在最佳关联指导下,译者做出顺应译文读者的语言选择,传达作者的信息意图和交际意图,生成满足译文读者认知和谐的译文,从而成功实现其与作者和译文读者之间的跨文化交际。
发文机构:华南农业大学外国语学院
关键词:关联—顺应研究路向“韩素音青年翻译奖”竞赛译文动态翻译过程
分类号: D641[政治法律—政治学][政治法律—中外政治制度]