作者:唐丽丽
摘要:彦琮的《辨证论》是我国翻译史上出现的第一个相对完整的翻译理论体系。本文以彦琮所著《辨证论》中的“八备”为分析对象,探讨其中所蕴含的对于佛经译者思想修养、个人品行、语言素质的要求并提出其对当代翻译研究的启发之处。
发文机构:温州大学外国语学院
关键词:“八备”翻译译者
分类号: I109.2[文学—世界文学]