内蒙古农业大学学报:社会科学版 · 2011年第4期 350-352,共3页

模糊综合评判法在翻译质量评估中的应用——以《卡拉维拉县的跳蛙》为例

作者:闫琳琳

摘要:本文以模糊学为基础,提出模糊综合评判法这一翻译质量评估方法。根据该方法,人们首先设定优质翻译的最高标准(如信,最佳近似等),即建立模糊集合,再设定具体参数(如语义搭配,句法结构,语用意义。修辞手法等),即集合中的元素,然后对原文和各不同译文进行各参数层面的比较。最后不仅能以定量分析的方式比较出哪个译本最好.还能定性地观察出各译本在各具体参数层面的优缺点。本文以《卡拉雏拉县的疏蛙》为例,演示,分析模糊综合评判法的价值,客观性,可行性和广泛的适应性,并以期为翻译质量评估研究和翻译实践提供一些参考。

发文机构:西北工业大学人文与经法学院

关键词:模糊综合评判法模糊学翻译质量评估定量定性分析

分类号: H059[语言文字—语言学]

注:学术社仅提供期刊论文索引,查看正文请前往相应的收录平台查阅
相关文章