内蒙古农业大学学报:社会科学版论文
  • 10月27日

    奈达与马建忠的翻译理论比较研究

    奈达和马建忠都是翻译理论家。自20世纪80年代初之后,在国内产生影响最大的西方译应是奈述的“动态对等论”、“等效论”和“读者反应论”。而马建忠在《拟设翻译书院》中提出的“善译”翻译观一直以来都得到翻译...

  • 10月27日

    语言经济学视角下涉外导游词价值浅析

    涉外导游词不仅是导游员用来向外国游客介绍我国旅游景点的工具,为国际旅游发展服务,同时其本身具有经济价值,在使用过程中产生直接或间接的、有形或无形的社会效益、文化效益和经济效益价值,为我国旅游市场的开拓...

  • 10月26日

    文化认知的富集与翻译

    文化认知是人类对客观世界的感悟和经验总结。其对人类的精神世界有着重要影响。翻译活动中不可避免地会牵扯到跨文化交流,因此对于文化的认知也就显得格外重要。本文拟从文化认知的富集作用来探讨文化认知对翻译的影...

  • 10月26日

    关联视角下的文化负载信息的可译性

    文化负载信息是根植于某一特定文化中的词汇和表达形式,有其特定的内涵意义和语境依赖性,在其他文化中找不到完全的对等物。本文试从关联翻译理论的角度,结合英汉,汉英翻译的实例,分析译者如何在两轮明示一推理过...

  • 10月25日

    跨文化视角下归化和异化的口译策略研究

    翻译不仅是单纯的言语转换行为,而且涉及不同语言间的文化转换,口译活动亦是如此。本文尝试分析归化和异化翻译策略的优点及不足,探讨口译员在跨文化视角下口译策略的选择以及提高跨文化意识的必要性。...

  • 10月25日

    外宣资料:交际功能及其编译

    外宣资料有其内在的特点与功能,德国功能派译论的支柱——目的论对其翻译具有可行性指导作用。外宣资料的翻译应充分考虑目标文本潜在的交际目的和功能的实现,采用基于原文的增删法、解释法和重构法对原文进行编译,...

  • 10月24日

    浅析卡洛·金兹堡微观史学研究方法

    卡洛·金兹堡被史学界尊称为微观史学先驱,他在史学方法上的观点可以说是大胆而富有创新意识的,主要体现在别具一格的线索法、研究对象的提名法、证据之上的推测范式以及标新取异的叙述法等。...

  • 10月24日

    辽朝“因俗而治”政策的作用及思考

    辽朝是以契丹人为主的政权,其民族政策从职官制度、政区建置、法律制度、选官制度、礼仪与服制制度等方面都体现着“因俗而治”的原则。“因俗而治”的实施不仅对辽朝的经济社会发展和民族团结等方面产生了重要作用,...

  • 10月23日

    论玄武门之变对唐前期皇位继承的影响

    唐前期皇位继承极不稳定,且都经武装政变之暴力途径,盖因受玄武门之变之影响,太宗玄武门之变为那些觊觎皇位的夺权者.提供了成功的先例。...

  • 10月23日

    略论东汉庄园经济的社会功能

    地主庄园经济作为封建大土地所有制下的一种经济形态,在两汉魏晋南北朝的社会历史进程中发挥着举足轻重的作用。东汉是地庄园经济空前发展时期,它的影响涉及东汉政治、经济、社会等各方面,甚至于渗透到思想文化层面...