华中农业大学学报:社会科学版 · 2006年第6期 133-135,共3页

英汉广告翻译的障碍

作者:汪燕华

摘要:文章通过对广告语言的功能分析和广告翻译中主体的确立,指出广告翻译中的障碍主要来自于英汉语言的结构和文化差异,译者要扫除广告翻译中的语言结构和文化障碍,必须紧紧贴近广告翻译的意图,以译入语读者为主体,采取“创造性翻译”策略。

发文机构:湖北教育学院外语系

关键词:广告翻译语言功能创造性翻译advertisement translationlanguage functioncreative translation

分类号: H059[语言文字—语言学]

注:学术社仅提供期刊论文索引,查看正文请前往相应的收录平台查阅
相关文章