华中农业大学学报:社会科学版 · 2006年第5期 136-140,共5页

孙法理译作《两个高贵的亲戚》美学探讨

作者:吴志芳,姚静

摘要:现代翻译理论提出,翻译既是一门科学,也是一门艺术。文章从本土语和目标语的审视角度出发,从原语和译语中摘取了大量实例,试图探讨孙法理之戏剧《两个高贵的亲戚》翻译文本中的意境美,采风美,修辞美几种美学效果。

发文机构:武汉理工大学外国语学院

关键词:美学效果文学翻译审美aesthetic effectliterature translationaesthetic judgment

分类号: I046[文学—文学理论]

注:学术社仅提供期刊论文索引,查看正文请前往相应的收录平台查阅
相关文章