作者:于艳玲
摘要:翻译界历来对于在翻译中是使用异化法还是归化法有许多纷争,然而各翻译家在各自的翻译理论表述中又都无法否认异化和归化在翻译中互相不能取代的作用.文章从不同角度对异化和归化在翻译中的积极作用进行了分析,认为无论异化还是归化都是翻译中不可缺的翻译方法,将二者有机地结合起来才是译者所应采取地科学态度.
发文机构:武汉理工大学外国语学院
关键词:翻译方法归化方法异化方法读者民族文化
分类号: H059[语言文字—语言学]