作者:李慧敏
摘要:唐代诗人王维一生受到佛教禅学的深刻影响,禅文化作为作者的底蕴中的重要组成部分,时时出现在其诗作的字里行间,表现了悠远的意境和独特的审美情趣。不同译者在传递禅文化的过程中,运用自身的先见进行诠释,出现了各具特色的译文。本文将运用伽达默尔(Hans-Georg Gadamer)阐释学理论对王维诗作《鹿柴》中“空”字的英译进行分析,从而探索译者主体性的对翻译效果的影响。
发文机构:内蒙古师范大学公共外语教育学院
关键词:禅文化空阐释学主体性先见
分类号: H315.9[语言文字—英语]