作者:刘正刚,贾文波
摘要:传统翻译理论和后现代翻译理论有关翻译标准的研究均存在不同的局限性和矛盾,文章从多维角度对传统忠实观进行重新思考和再认识,试图以翻译目的为调节器,对忠实原文、忠实于目标读者群及目的语文化环境进行协调,使忠实成为当之无愧的翻译标准。
发文机构:湖南工业大学外国语学院 中南大学外国语学院
关键词:忠实标准后现代翻译理论目标读者群目的语文化环境翻译目的
分类号: I829[文学]