作者:张云
摘要:以“目的论”为代表的德国功能派翻译理论从全新的视角阐释了翻译活动,为旅游文本中词的英译提供了新的思考角度。译者应该根据具体的翻译目的和要求权衡内容和形式的关系,采取适当的翻译策略和方法,以迭到预期目的。
发文机构:南通农业职业技术学院人文系
关键词:功能翻译理论旅游文本翻译方法
分类号: I315[文学—其他各国文学]