内蒙古农业大学学报:社会科学版论文
  • 02月17日

    六种不同类型商务英文信函中模糊限制语运用的对比研究

    模糊限制语作为模糊语言的重要组成部分,引起了学者们越来越广泛的关注。本文拟从商务英语信函中的模糊限制语入手,在总结前人对其划分的基础上,基于商务英文信函范本为语料,辅以数据统计分析的方法,旨在探讨具有...

  • 02月17日

    英语中动结构的转喻认知阐释

    中动结构由于其复杂的句法语义因素一直成为很多学者关注的焦点。中动结构形式主动,意义被动,用来表达一种性状特征。本文利用认知语言学的转喻思维来分析英语中动结构的认知过程,加深对中动语义概念的理解,也为今...

  • 02月16日

    新“语义三角”下的隐喻解读

    隐喻不但是一种修辞手段,更是一种人们认识世界的思维方式。本文试从彭利元教授对Ogden&Richards的经典语义三角修正后得出的新"语义三角"的视角对隐喻进行解读,以揭示隐喻的产生、本质以及分类和功...

  • 02月16日

    探析结构效度的验证方法

    结构效度是所有效度之本,准确验证结构效度关系到整个测试的成败。结构效度的验证方法从过去的只注重定量分析到现在的定性、定量方法相结合,经历了不断的优化与完善,为更有效的测试奠定了基础。但是我们也应看到,...

  • 02月15日

    从归化与异化角度谈英语广告中的隐喻翻译

    隐喻是广告语中常用的一种有效方法。隐喻让英语广告更具吸引力和说服力,于此同时它也增加了英语广告翻译成汉语的难度。广告语言的特点是简洁明了,生动形象,其目的是为了把产品信息传播给消费者,令他们接受并做出...

  • 02月15日

    英语句法结构的语义可接受性及其认知理据

    句法结构的语义可接受性是指语言的句法构造符合人们的认知模式,即句法结构和人们的经验结构、思维模式及思维惯势之间有一定的对应性。语义可接受性主要由三个方面体现出来:认知常态性体现了句法结构的语法成分分布...

  • 02月14日

    中国原创民族网游翻译的现状及对策

    随着中国民族网游企业进军海外市场,网游翻译无疑成为产品"出口"和文化"输出"的重要一环。然后,近年来的网游翻译实践表明,网游翻译良莠不齐、问题颇多。本文以《征途》和《剑侠情缘3》这两款原创民族网游为例...

  • 02月14日

    功能对等视角下翻译教学中跨文化交际能力的培养

    翻译作为跨文化交际的桥梁,在信息传递的过程中起着至关重要的作用。关于翻译,奈达提出了功能对等理论。从功能对等的视角看,翻译强调的是源语言与目标语言的接受者对于信息反应的对等。翻译教学作为以双语(英语和...

  • 02月13日

    关联理论视角下的商标词翻译

    关联理论是一个有极强解释力的理论。该理论从认知心理学的角度出发,将语言交际看作是一个明示——推理的过程。认为从话语和语境假设之间寻找最佳关联是交际成功的前提。建立在关联理论基础上的关联翻译理论认为,翻...

  • 02月13日

    交往行动理论下翻译的交互主体性

    交往行动是人们之间有意义的互动,它是要建立两个或更多的个人之间的关系的社会活动。翻译作为一种跨文化的社会交往活动,参与其中的主体之间的关系更为复杂。本文从哈贝马斯的交往行为理论出发,分别从生活世界和观...