作者:吴力群
摘要:本文从韩礼德总结的3个元功能(meta-function)之一语篇功能入手,结合具体实例对汉英旅游文本进行对比分析,认为旅游文本翻译不仅是简单的语言转换,也是一种重要的文化交际手段,应根据其特殊的语篇类型采取合适的翻译策略:在以译语读者为中心、文化信息传递的基础上重构译文内容和形式。
发文机构:湖南第一师范学院公共外语教学部
关键词:旅游文本语篇功能文化翻译
分类号: H315.9[语言文字—英语]