内蒙古农业大学学报:社会科学版论文
  • 01月25日

    民族地区马克思主义大众化的现实困境及其对策探析

    “推动当代中国马克思主义大众化”是党的十七大提出的崭新命题。在推进马克思主义大众化的进程中,民族地区由于其自身的特殊性成为马克思主义大众化的一个难点。本文以民族地区马克思主义大众化作为研究对象,旨在探...

  • 01月25日

    马克思《资本论》中拜物教理论及其当代价值

    马克思在《资本论》中对商品、货币、资本三大拜物教理论进行了深刻而细致的阐述,揭示了拜物教理论的本质、根源以及对如何拜物教思想进行了理论探索。本文通过对马克思关于拜物教理论的研究和学习,来认识和克服现代...

  • 01月24日

    高校图书馆特色数据库建设及发展

    本文分析了高校图书馆特色数据库建设的意义,提出了高校图书馆特色数据库建设的原则,探讨了高校图书馆特色数据库建设的发展对策。...

  • 01月24日

    从人本到唯物——浅谈《矛盾论》中的矛盾观的演化轨迹

    毛泽东的《矛盾论》有着经久不衰的魅力,对《矛盾论》的研究也涉及到了各个方面,但是,较少涉及从毛泽东早期思想轨迹的角度专门研究《矛盾论》的逻辑进程,从毛泽东早期思想轨迹的角度研究《矛盾论》中矛盾观的逻辑...

  • 01月23日

    浅析会议口译中汉语文化负载词的英译——以中国领导人中外记者招待会口译为例

    由于中西文化之间的巨大差异,汉语文化负载词的外延与内涵在英译时往往会遇到种种难题,这种困难由于口译本身的特点在口译中更加突出。据观察,中国领导人在中外记者招待会中会频繁使用汉语文化负载词,这给口译人员...

  • 01月23日

    试论“中国英语”的科学发展:以“给力”为例

    本文首先从“中国英语”谈到“给力”,然后推导出“给力”的中华文化情结,最后应用科学发展观理论,结合“给力”这一实例系统论述了中国英语的科学发展。...

  • 01月22日

    汉英两种语言中委婉语使用的社会文化因素考量

    语言是文化的载体,不同的社会文化生态孕育了不同的语言表达形式,英汉两种语言中委婉语使用的不同有着深层的社会文化动因。委婉语的产生源于禁忌,源于不同的宗教信仰、传统习俗、社会制度和价值观念。委婉语存在于...

  • 01月22日

    亚历山大·亚历山大罗维奇·斯米尔诺夫及其翻译观

    A.A.Cмирнов是伟大的俄苏文艺学家,在翻译方面也做出了巨大的贡献,他重新启用了翻译理论中一个建设性的基本概念——“等同性”。文中论述了他的主要文学活动及其翻译观点,分别从翻译对等思想产生的背景...

  • 01月21日

    农村职业分层研究——以乌鲁木齐县某乡某村一队为例

    农民职业分化有着深刻的经济社会原因,是中国社会剧烈的社会转型期必经的过程,对于实现农业现代化、城镇化有着重要的影响。“三农”问题的核心首先是农民问题,而首要的是农民职业分化。改革开放以来,某村一队农民...

  • 01月21日

    翻译文本中的互文传递——基于韦利《论语》的英译本分析

    从互文性视角,以韦利的《论语》英译本为个案,分别对其句法、修辞、语义和语篇四个雏度的互文性符号翻译方法进行了阐释与解读。认为在翻译过程中这种互文符号应该尽量予以延续。...